1 Ihwani woku imwi bapirisiti!
Bhulutanani imwi Baiziraela!
Teedzani imwi be ng'umba ye bumambo!
Ngoti kusumikilisiwa kwakalingisana namwi,
ngoti makabe muli bhuzhu ku Mizipha,
muli gwanga gwakawagwa pezhugwi kwe Tabori.
2 Bapanduki bakangina bakapelela mu kubulaya,
koga ndowobaloba shamu bose.
3 Imi ndoziba kose nge kwa Ifureimi,
Iziraela naiye aazosumbikika.
Ngoti iwe Ifureimi iwe wanginikana nge bufukula,
Iziraela yatemapala.
Hoseya unotjemela ngekwe kunamata midzimu
4 Mishingo yabo ayitobadumila
kubgwilila ku Ndzimu wabo.
Ngoti meya ye bufukula imukati kwabo,
abatoziba Yahwe.
5 Kuzwida kwa Iziraela kotendeka nge kwabo,
Ifureimi naiye unoligwa nge tjibi tjitje
Juda naiye unowa nabo.
6 Banowoyenda ne ngubi dzabo ne matanga e ng'ombe
kunoshaka Yahwe,
koga abatowobabona
ngoti bakazwidusa mubali.
7 Abatogalikabgwe kuna Yahwe,
ngoti bakazwala bana be zwamba.
Ndizo wali Nzano wabo we Mwedzi ugala
unowobaja kose ne minda yabo.

8 Lidza lunyanga mu Gibiya,
lunyanga ngagulile mu Rama.
Mima ye ngwa ngayihwike mu Bhetiaveni!
Bashule kuko iwe Bhenjamini!
9 Ifureimi inowothukudziwa
mu nsi we kusumikilisiwa.
Tjandinoleba mu njudzi dze Baiziraela,
ndoleba tjili malebeswa.
10 Batungamili be Juda banofanana
ne bathu banodusa tjilakidzo tje n'gathu.
Ndowobanginilila nge bushongola gwangu
se gubakube le vula.
11 Ifureimi wakatshambilidzwa,
wakatshambigwa pasi mu kusumikilisiwa,
ngoti wakazwimisila kutobela midzimu.
12 Ndonga sole kuna Ifureimi,
ndonga ndakabola ku bathu be Juda.
13 Ifureimi wakati ebona bugwele gugwe,
Juda iye ebona mabanga awe,
ipapo Ifureimi kayenda ku Asiriya
kushaka bhatsho muna mambo.
Koga aatotubula kukulapa
kene kupodza mabanga awo.
14 Ngoti ndowonga shumba kuna Ifureimi,
anga shumbana ku bathu be Juda.
Imi, ndowobamwawulanya abe ndiyenda zwangu,
ndowobasenga ngono akuna ungabagwila.
15 Kudwapo ndowobgwilila ku magalo angu
kuswikila beduma nlandu wabo.
Ngono banowondishaka
banowondishaka kwazo bali mu kudziyila kwabo.
Israel and Judah Will Be Judged
The Lord said:

1 Listen, you priests!
Pay attention, Israel!
Listen, you members
of the royal family.
Justice was your duty.
But at Mizpah and Mount Tabor
you trapped the people.
2 At the place of worship
you were a treacherous pit,
and I will punish you.

3 Israel, I know all about you,
and because of your unfaithfulness,
I find you unacceptable.
4 Your evil deeds are the reason
you won't return to me,
your Lord God.
And your constant craving for sex
keeps you from knowing me.

5 Israel, your pride
testifies to your guilt;
it makes you stumble,
and Judah stumbles too.
6 You offer sheep and cattle
as sacrifices to me,
but I have turned away
and refuse to be found.
7 You have been unfaithful
to me, your Lord;
you have had children
by prostitutes.
So at the New Moon Festival,
you and your crops
will be destroyed.
The Lord Warns Israel and Judah
8 Give a warning on the trumpet!
Let it be heard in Gibeah,
Ramah, and sinful Bethel.
Benjamin, watch out!
9 I, the Lord, will punish
and wipe out Israel.
This is my solemn promise
to every tribe of Israel.
10 Judah's leaders are like crooks
who move boundary markers;
that's why I will flood them
with my anger.

11 Israel was brutally crushed.
They got what they deserved
for worshiping useless idols.
12 Now I, the Lord,
will fill Israel with maggots
and make Judah rot.
13 When Israel and Judah saw
their sickness and wounds,
Israel asked help from Assyria
and its mighty king.

But the king cannot cure them
or heal their wounds.
14 So I'll become a fierce lion
attacking Israel and Judah.
I'll snatch and carry off
what I want,
and no one can stop me.
15 Then I'll return to my temple
until they confess their guilt
and worship me,
until they are desperate
and beg for my help.