Amosi unolakidziwa phashu
1 Eyi ndiyo mbono yandakalakidziwa ndi She Yahwe. Shule kwa mambo asinomwayigwa bushwa mu tjibaka tjegothinila, ndakabona Yahwe be thama phashu. 2 Mu mbono yangu ndakabona phashu idzedzi dzija tjimwe ne tjimwe mu shango tje mmbala we bgwelele, ngono dzikati dzopedzaja ndakati, “She Yahwe ndomukumbila zwiibhatigweni bathu benyu, dumbu banowotjila tjini wali? Batukununu kwazo abana matatabuko.”
3 Ipapo Yahwe bakashandula nkumbulo wabo, bakabe beti, “Akutjowoshingikala.”
Amosi unolakidziwa moto
4 Eyi ndiyo mbono yandakalakidziwa ndi She Yahwe: Ndakabona She Yahwe bezwilulwamisila kusumikilisa nge moto, ngono moto ukawomesa vula dzimukatikati, ukabuya ukaja shango. 5 Ipapo abe nditi, “She Yahwe tjimisani ikoku, ndomukumbila. Dumbu bathu benyu banowotjila tjini wali? Batukununu kwazo abana matatabuko.”
6 Ipapo Yahwe bakashandula nkumbulo wabo muna ikoku, bakabe beti, “Na ikokubo akutjowoshingikala,” koleba Yahwe.
Amosi unolakidziwa nsungwana
7 Eyi ndiyo mbono yandakalakidziwa ndi She Yahwe: Ndakabona She bakabhata nsungwana unoshingisiwa kutambunudza guma bali mile kubapa ne guma lakati libakiwa likatambunudziwa ne nsungwana. 8 Ngono Yahwe bakandibhuzwa beti, “Amosi unobonani?”
Ashandula nditi, “Nsungwana unoshingisiwa kutambunudza.”
Ipapo Yahwe bakabe beti, “Bona, ndolonga nsungwana unoshingisiwa kunotambunudza pakati kwe bathu bangu Baiziraela, kulakidza kuti abazotambunuka ndizo anditoshandula nkumbulo wangu kubasumikilisa. 9 Magalo apezhugwi e kunamata a Isaki anowokolomodziwa ne magalo akayengemala e Iziraela anowobe matongo. Ndowobhayana na Mambo Jeroboamu nge thumo langu.”
Amosi na Amaziya
10 Ipapo Amaziya mpirisiti we Bhetele kayisa mahwi kuna Jeroboamu mambo we Iziraela eti, “Amosi unolanganila kuliga bushe gugo mu Iziraela. Shango aingadzikitadzile matama awe. 11 Amosi unolebeleka eti, ‘Jeroboamu unowofa nge thumo, nge malebeswa Iziraela unowotapigwa kule ne shango iye.’ ”
12 Amaziya kadwa Amosi kati, “Iwe mboni, tizhila ku shango ye Juda, uwane zojiwako ne dama le Ndzimu ulisumikileko. 13 Usibe utjalebesambeli mu Bhetele ngoti bugalo gwakayengemala gwa mambo ne ng'umba iye ye kunamata ye mbuso uwe.”
14 Amosi kashandula Amaziya eti, “Imi andite ndili nlebesambeli, kene nkololo we nlebesambeli, koga ndi nlisi ne nlimi we mipaya. 15 Koga Yahwe bakanditola ndakalisa zwithuwo, bakandidwa bakati, ‘Yenda unolebesambeli ku bathu bangu Baiziraela.’ 16 Koga ngwenu unohwa dama la Yahwe ngono ube uti, ‘Usitongolebesambeli ngekwe Iziraela kakale misa kusumikila kusakanaka ngekwe ng'umba ya Isaki.’ 17 Ngono tjinoleba Yahwe etji, ‘Nkadzi uwo unowobe fukula mu nzi nkulu, bakololo ne bakololokadzi babo ibo banowobulawa nge thumo. Nnda uwo unowolizanyidziwa ukathubugwanyiwa, ngono iwe unowofila mu shango yakatemapala. Baiziraela nge malebeswa banowotapigwa kule ne shango yabo.’ ”
A Vision of Locusts
1 The Lord God showed me that he is going to send locusts to attack your crops. It will happen after the king has already been given his share of the grain and before the rest of the grain has been harvested. 2 In my vision the locusts ate every crop in the land, and I said to the Lord, “Please forgive your nation. It's so weak. How can it survive?”
3 Then the Lord felt sorry and answered, “I won't let it be destroyed.”
A Vision of Fire
4 The Lord showed me that he is going to send a ball of fire to burn up everything on earth, including the ocean. 5 Then I said, “Won't you please stop? How can our weak nation survive?”
6 Again the Lord felt sorry and answered, “I won't let it be destroyed.”
A Vision of a Measuring Line
7 The Lord showed me a vision of himself standing beside a wall and holding a string with a weight tied to the end of it. The string and weight had been used to measure the straightness of the wall. 8 Then he asked, “Amos, what do you see?”
“A measuring line,” I answered.
The Lord said, “I'm using this measuring line to show that my people Israel don't measure up, and I won't forgive them any more. 9 Their sacred places will be destroyed, and I will send war against the nation of King Jeroboam.”
Amos and Amaziah
10 Amaziah the priest at Bethel sent this message to King Jeroboam of Israel, “Amos is plotting against you in the very heart of Israel. Our nation cannot put up with his message for very long. 11 Here is what he is saying:

‘Jeroboam will be put to death,
and the people will be taken
to a foreign country.’ ”

12 Then Amaziah told me, “Amos, take your visions and get out! Go back to Judah and earn your living there as a prophet. 13 Don't do any more preaching at Bethel. The king worships here at our national temple.”
14 I answered:
I'm not a prophet! And I wasn't trained to be a prophet. I am a shepherd, and I take care of fig trees. 15 But the Lord told me to leave my herds and preach to the people of Israel. 16 And here you are, telling me not to preach! 17 Now, listen to what the Lord says about you:

Your wife will become
a prostitute in the city,
your sons and daughters
will be killed in war,
and your land will be divided
among others.
You will die in a country
of foreigners,
and the people of Israel
will be dragged
from their homeland.