Nshingo wa Paulo eshingila Bezwitjaba
1 Ngekwa ikoku, imi Paulo, ndi nsungwa wa Kirisiti Jesu nge kwenyu imwi Bezwitjaba. 2 Ndoduma nge buzhalo kuti, makahwa kuti Ndzimu nge ngoni dzawo, wakandipa nshingo nge kwenyu, 3 nenge sekwa ndakazibisiwa masazibgwe iyawo nge zumbunulo, sekwa ndakakwala nge bufupi. 4 Ha mubala ipapa, mungahwisisa luzibo gwangu mu masazibgwe a Kirisiti. 5 Mu zwizekugwana zwakapinda, masazibgwe iyawa aazotongo zumbunuligwa bathu, se ngwenu kwakazumbunuligwa batumwa bawo bakayengemala ne balebesambeli nge Meya. 6 Ndizo wali, Bezwitjaba batjibe bagali thaka na ibabo, batjibe ndungululo dze mbili nng'ompela, kakale bana gobe mu kugadzabgwe kumuna Kirisiti Jesu nge ndebo mbuya.
7 Ndakabe nlanda we ndebo mbuya iyeyi nge tjipo tje ngoni dze Ndzimu, itjo tjandakapiwa nge kushinga kwe simba lawo. 8 Nenguba ndili ntukunu mu ntukunu tjose we bayengemali, ngoni idzedzi dzakazhisiwa mundili kusumikilila be Bezwitjaba fumwa isingapele ya Kirisiti, 9 nenge kuthama kuti bathu bose babone kuti ndongoloso ye masazibgwe akabe akasumbikala kudwila ntolo mu Ndzimu wakabumba zwithu zose. 10 Kuti nge gubungano, butjenjedu igogu gunjinji gwe Ndzimu, ngwenu guzibisiwe babusi ne balauli mu magalo e kudzimu, 11 kuyendidzana nge ndongoloso yawo isingapele, yawakashingisa muna Kirisiti Jesu She wedu. 12 Tina tjilopa ndiye kuzha pa Ndzimu tisingatje takasimamoyo nge kugalamoyo munli. 13 Ndizo ndokumbila kuti, musinyadziwemoyo ngekwa ndinomudziyilila, ngobe igudzo lenyu.
Ludo gwa Kirisiti

14 Ngekwa ikoku, ndothigama mbeli kwa Tate, 15 ibo be zina nsha mmwe ne mmwe kudzimu ne mu shango launodang'wa ndilo. 16 Ndotembezela kuti, kuyendidzana nge fumwa ye gudzo labo, tshene bangamusimisa nge simba le Meya yabo, kuti musime tjemukatikati kwenyu, 17 nenge kuti Kirisiti agale mu mimoyo yenyu nge kugalamoyo, kuti se makadzikigwa mukateyiwa mu ludo, 18 kuti mube ne masimba e kuhwisisa nge buzhalo ne bayengemali bose, bupabi ne bulefu ne bukulu ne mukati kwe ludo gwa Kirisiti, 19 igo gunopinda zibo kuti ndizo muzhadziwe nge mbumbiko yose ye Ndzimu muti tupu.
20 Iye unotubula nge simba linoshinga mutili, kuthama zwithu zwinjinji, kupinda kose kwatingakumbila kene kwatingaalakana, 21 ngaakudziwe nge gubungano, muna Kirisiti Jesu kunoti mu zwizekugwana zose, nge kusingapele kose! Ngakujalo.
Paul's Mission to the Gentiles
1 Christ Jesus made me his prisoner, so I could help you Gentiles. 2 You have surely heard about God's gift of undeserved grace in choosing me to help you. 3 In fact, this letter tells you a little about how God has shown me his mysterious ways. 4 As you read the letter, you will also find out how well I really do understand the mystery about Christ. 5 No one knew about this mystery until God's Spirit told it to his holy apostles and prophets. 6 And the mystery is this: Because of Christ Jesus, the good news has given the Gentiles a share in the promises God gave to the Jews. God has also let the Gentiles be part of the same body.
7 God treated me with kindness. His power worked in me, and it became my job to spread the good news. 8 I am the least important of all God's people. But God was kind and chose me to tell the Gentiles that because of Christ there are blessings that cannot be measured. 9 God, who created everything, wanted me to help everyone understand the mysterious plan that had always been hidden in his mind. 10 Then God would use the church to show the powers and authorities in the spiritual world that he has many different kinds of wisdom.
11 God did this according to his eternal plan. And he was able to do what he had planned because of all Christ Jesus our Lord had done. 12 Christ now gives us courage and confidence, so we can come to God by faith. 13 This is why you should not be discouraged when I suffer for you. After all, it will bring honor to you.
Christ's Love for Us
14 I kneel in prayer to the Father. 15 All beings in heaven and on earth receive their life from him. 16 God is wonderful and glorious. I pray that his Spirit will make you become strong followers 17 and that Christ will live in your hearts because of your faith. Stand firm and be deeply rooted in his love. 18 I pray that you and all God's people will understand what is called wide or long or high or deep. 19 I want you to know all about Christ's love, although it is too wonderful to be measured. Then your lives will be filled with all that God is.
20-21 I pray that Christ Jesus and the church will forever bring praise to God. His power at work in us can do far more than we dare ask or imagine. Amen.