Yahwe banolambana ne midzimu isi iyo
1 Dama la Yahwe lakazha kundili liti, 2 “Nkololo we nthu, linga ku matombo e Iziraela ulebelembeli nge kwawo 3 ngono uti, ‘Imwi matombo e Iziraela, ihwani dama la She Yahwe. She Yahwe banolebeleka bakati ku matombo ne ku matuthu, ku makorokoro ne ku mikuku, bonani, imi nge kwangu ndowozhisa thumo ngono ndowokolomodza magalo enyu akatuthumala. 4 Zwibeso zwenyu zwe zwibhayilo zowokolomogwa ne zwibeso zwenyu zwe motsha zowophkwanyiwa, bathu benyu ndowobabulayila mbeli kwe midzimu yenyu. 5 Ndowobiga zwitumbu zwe bathu be Iziraela mbeli kwe midzimu yabo ngono apaladza mafupa enyu kupoteleka zwibeso zwenyu zwe zwibhayilo. 6 Kumwe ne kumwe kwamunogala mizi yenyu inowothukudziwa ne magalo enyu apezhugwi anowokolomogwa, kowothama kuti zwibeso zwenyu zwe zwibhayilo zwikolomogwe zwipaladziwe zwibe mapango, midzimu yenyu iphkwanyiwe itjinyiwe ne zwibeso zwenyu zwe motsha zwipkhwanyiwe ne tjimwe ne tjimwe tjamakathama tjikolomogwe. 7 Bathu benyu banowobulawa pakati kwenyu, ndizo mowoziba kuti imi ndimi Yahwe. 8 Koga bamwe benyu ndowobatjidza. Bamwe benyu banowoleyiwa nge thumo pamunowobe mupalala nge shango nenge njudzi dzakasiyana. 9 Banowoti bali ikoko pakati kwe njudzi kwabanowobe batapigwa, ibabo banowobe baleyiwa banowondikumbula kuti ndakahwisiwa zogwadza kungapani nge mimoyo yabo izhele bupombgwe yakandishandukila ne mesho abo akabe eyemula midzimu yabo. Banowozwishima ngekwe bubi gwabakathama nenge kwe mija yabo inoshimisa. 10 Ngono banowoziba kuti ndimi Yahwe, ndakabe ndisingalebe ndizana anditi ndowozhisa tjiga pakati kwabo. 11 She Yahwe tjabanoleba etji, Loba phande uzanazane nge kutjenama ulile uti, “Yee mme wee!” Ngekwe mbipo nenge mija inoshimika ye itjaba tje Iziraela, banowobulawa nge bukanu ne bhamba nenge bugwele. 12 Bakulekule banowobulawa nge bugwele, bapejopejo banowobulawa nge bukanu, iye waleyiwa katjila unowobulawa nge bhamba. Bushongola gwangu ndowogushingisa saikoku. 13 Ngono mowoziba kuti imi ndimi Yahwe ha bafi babo bakaandama pakati kwe midzimu yabo kupoteleka zwibeso zwabo zwe zwibhayilo pezhugwi kwe duthu limwe ne limwe lefulefu na pezhugwi kwe matombo wose. Kusi kwe nti mmwe ne mmwe una mazhani matshwa na kusi kwe n'oko mmwe ne mmwe una mazhani manji, pamwe ne pamwe pabanopisila midzimu yabo zwinonuhwa zwinozipa. 14 Ndowoshingisa luboko gwangu kubhayana nabo, ndowoshakadza shango pamwe ne pamwe pabagele, kudwa ku tjilambanyika kunoti ku Ribila, kumwe ne kumwe kwabanotjila. Ipapo banowoziba kuti ndimi Yahwe.’ ”
Israel Is Doomed
1 The Lord God said:
2 Ezekiel, son of man, face the hills of Israel and tell them:
3 Listen, you mountains and hills, and every valley and gorge! I, the Lord, am about to turn against you and crush all the places where foreign gods are worshiped. 4 Every altar will be smashed, and in front of the idols I will put to death the people who worship them. 5 Dead bodies and bones will be lying around the idols and the altars. 6 Every town in Israel will be destroyed to make sure that each shrine, idol, and altar is smashed—everything the Israelites made will be a pile of ruins. 7 All over the country, your people will die. And those who survive will know that I, the Lord, did these things. 8 I will let some of the people live through this punishment, but I will scatter them among the nations, 9 where they will be prisoners. And when they think of me, they will realize that they disgraced me by rebelling and by worshiping idols. They will hate themselves for the evil things they did, 10 and they will know that I am the Lord and that my warnings must be taken seriously.
11 The Lord God then said:
Ezekiel, beat your fists together and stomp your feet in despair! Moan in sorrow, because the people of Israel have done disgusting things and now will be killed by enemy troops, or they will die from starvation and disease. 12 Those who live far away will be struck with deadly diseases. Those who live nearby will be killed in war. And the ones who are left will starve to death. I will let loose my anger on them! 13 These people used to offer incense to idols at altars built on hills and mountaintops and in the shade of large oak trees. But when they see dead bodies lying around those altars, they will know that I am the Lord. 14 I will make their country a barren wasteland, from the Southern Desert to the town of Diblah in the north. Then they will know that I, the Lord, have done these things.