Sirasi unolaula kuti Bajuta babgwilile
1 Mu gole le kutanga le mbuso wa Sirasi mambo we Pheshiya, dama la Yahwe, lakabe lalebgwa nge nlomo we nlebesambeli Jeremiya, Yahwe bakathama kuti lishingikadziwe saikoku. Yahwe bakamusa meya ya Sirasi kuti azibise ndaulo iyeyi mu mbuso uwe wose, kakale abuye aikwale:
2 “Woku ndiko kunolebgwa ndi Sirasi mambo we Pheshiya eti, ‘Yahwe, Ndzimu we kudzimu, bakandipa mibuso yose ye shango, bakandishalula kuti ndibabakile ng'umba yabo ku Jerusalema mu Juda. 3 Ha kuna mmwe we bathu bawo pakati kwenyu, Ndzimu uwe ngaube naye, ngono ayende ku Jerusalema mu Juda anobaka Ng'umba ya Yahwe, Ndzimu we Iziraela, ibo baku Jerusalema. 4 Ngono bose banosala kwabayako, babhatshe banoyenda nge siliva ne golide ne thundu ne zwithuwo nenge zwipo zwe moyo ntjena zwe Ng'umba ye Ndzimu iku Jerusalema.’ ”
5 Misholo ye misha ya Juda na Bhenjamini ne bapirisiti ne Balevi, bose bakamusiwa meya nge Ndzimu bakamilika bakayenda benomusa Ng'umba ya Yahwe ku Jerusalema. 6 Babakidzani babo bakabhatsha nge zwija zwe golide ne siliva, nenge thundu ne zwithuwo. Bakababhatsha kakale nge zwipo zwakanaka kwazo, pezhugwi kwe zwipo zose zwe moyo ntjena.
7 Pezhugwi kwe zwipo izwezwi Mambo Sirasi wakazhisa zwija zwe Ng'umba ya Yahwe, zwakabe zwatogwa ndi Nebukadineza mu Jerusalema, enozwibiga mu ng'umba ye midzimu iye. 8 Mambo Sirasi we Pheshiya wakatola ntjengeti we dula le mari, wakabe edang'wa Mitiredati, kampa simba lekuti adusile zwija kuzhe. Ndizo Mitiredati kazwibalila Sheshibhaza nkololo wa mambo we Juda. 9 Palo ye zwija yakabe ibalika sahwoku: Ndilo dze golide dzili makumi matatu (30), dze siliva dzili tjiwulu tjin'gompela (1 000), mipanga ye siliva ili makumi mabili ana ili zhanalume (29). 10 Ndilo hwulu dze golide dzakabe dzili makumi matatu (30) ne dze siliva dzinofanana nadzo dzili mazana manna ana dzili gumi (410) ne zwimwe zwija zwili tjiwulu tjin'gompela (1 000). 11 Zwija zose zwe golide ne siliva zwakabe zwili zwiwulu zwishanu ne mazana manna (5 400). Kwakati mu kubuya kwe batapiwa ku Jerusalema kudwa ku Bhabhiloni, Sheshibhaza katola zwija zose kayenda nazo ku Jerusalema.
Cyrus Lets the Jews Return Home
1 Years ago the Lord sent Jeremiah with a message about a promise for the people of Israel. Then in the first year that Cyrus was king of Persia, the Lord kept his promise by telling Cyrus to send this official message to all parts of his kingdom:
2-3 I am King Cyrus of Persia.
The Lord God of heaven, who is also the God of Israel, has made me the ruler of all nations on earth. And he has chosen me to build a temple for him in Jerusalem, which is in Judah. The Lord God will watch over and encourage any of his people who want to go back to Jerusalem and help build the temple.
4 Everyone else must provide what is needed. They must give money, supplies, and animals, as well as gifts for rebuilding God's temple.
5 Many people felt that the Lord God wanted them to help rebuild his temple, and they made plans to go to Jerusalem. Among them were priests, Levites, and leaders of the tribes of Judah and Benjamin. 6 The others helped by giving silver articles, gold, personal possessions, cattle, and other valuable gifts, as well as offerings for the temple.
7 King Cyrus gave back the things that Nebuchadnezzar had taken from the Lord's temple in Jerusalem and had put in the temple of his own gods. 8 Cyrus placed Mithredath, his chief treasurer, in charge of these things. Mithredath counted them and gave a list to Sheshbazzar, the governor of Judah. 9-10 Included among them were: 30 large gold dishes; 1,000 large silver dishes; 29 other dishes; 30 gold bowls; 410 silver bowls; and 1,000 other articles.
11 Altogether, there were 5,400 gold and silver dishes, bowls, and other articles. Sheshbazzar took them with him when he and the others returned to Jerusalem from Babylonia.