Kulondolodza nlayo kene bugalimoyo
1 Zwilengwe ndimwi zwe Bagalatiya! Ndiani wakamulowa kene? Pa mesho enyu makabona ndakidzo mbuyanana yekubambugwa kwa Jesu Kirisiti! 2 Ndoshakaziba tjithu tjing'ompela koga nge kwenyu: Apa makaamutjila Meya ngolondolodza nlayo kene nge kugalamoyo muna tjamakahwa? 3 Mungabe zwilengwe kungapa kene! Makatangisa nge Meya, ngono ngwenu apa moshaka kupeleledza nge matatabuko e tjinyama kene? 4 Apa makazwidziyidza kungapa ngapa muzwidziyidzila suli kene? Ndodwa ha ili kuti dumbu i suli. 5 Apa Ndzimu unomupa Meya, ukathama makaabadzo pakati kwenyu ngobe mulondolodza nlayo, kene ngobe mugalamoyo tjamakahwa?
6 Kumbulani Abhurahama; “Wakagalamoyo mu Ndzimu, ngono Ndzimu wakantola ali nlulwami.” 7 Ndizo mobona kuti bathu be kugalamoyo ndibo bana ba Abhurahama. 8 Hwalo* dze Ndzimu dzakabonela mbeli kuti, Ndzimu unowolulwamisa Bezwitjaba nge kugalamoyo. Ndizo hwalo dzikasumikila ndebo mbuya kuna Abhurahama dziti, “Zwitjaba zose zowokombolegwa nge kuko.” 9 Ndizo ibabo bana kugalamoyo banokombolegwa na Abhurahama n'galimoyo.
10 Ibabo banogalabgwe mu kulondolodza nlayo banotjilila pasi kwe bhiso. Ngobe kwakakwagwa kuyi, “Una bhiso mmwe ne mmwe usingadwilile ngothama tjimwe ne tjimwe tjimu lukwalo gwe nlayo!” 11 Ngwenu kupatjena kuti akuna unolulwamisiwa mbeli kwe Ndzimu nge kulondolodza nlayo, ngobe “Nlulwami unowotjila nge kugalamoyo.” 12 Koga nlayo auzoteyegwa pezhugwi kwe kugalamoyo, ngobe “Iye unoshinga mishingo iyeyo unowotjila ndiyo.”
13 Kirisiti wakatidzutunula mu bhiso le nlayo nge kube pasi kwe bhiso mubumo gwedu, ngobe kwakakwagwa kuyi, “Una bhiso mmwe ne mmwe unobambugwa mu nti,” 14 kuti muna Kirisiti Jesu kukombolegwa kwa Abhurahama kube muna Bezwitjaba, kuti nge kugalamoyo tiamutjile Meya yakagadziwabgwe nge Ndzimu.
15 Zwikamu zwangu, imani ndimupe tjilakidzilo nge ndebeleko yakawolobeleka: Ha tjidumano tjathamiwa tjikadumaniwa, akuna ungatjitjuluka kene ungatjipaphidza. 16 Ngwenu, Ndzimu wakagadzabgwe Abhurahama ne mwana uwe. Nkwalo wakayengemala autoti “Ne bana,” udwa bali banjinji, koga ukati “Mwana” udwa nthu nng'ompela koga, iye Kirisiti. 17 Tjandinodwa hwuti, Ndzimu wakathama tjidumano na Abhurahama, kakale wakagadzabgwe kutjilondolodza. Nlayo wakazha shule kwe makole ali mazana manna ana makumi matatu (430), aungakolomodze tjidumano itjetjo kene kuli kukolomodza tjagadziwabgwe. 18 Ha tjipo tje Ndzimu tjizha nge nlayo, atjitji tje kugadzabgwe. Koga Ndzimu wakapa Abhurahama tjipo nge kun'gadzabgwe.
Nshingo we nlayo ne we kugadzabgwe
19 Ngono ngwenu nlayo iwo kee, nshingo wawo wakabe ulini? Wakapapha ngekwe jinyo, kudzina mwana wa Abhurahama, iye wakapiwa kugadzabgwe ezha. Nlayo wakashinga nge batumwa be kudzimu nge tjibanga. 20 Koga tjibanga ate tjili milile nthu nng'ompela koga, ngono Ndzimu nng'ompela.
21 Apa ikoku kodwa kuti nlayo unonyanyayidzana ne kugadzabgwe kwe Ndzimu kene? Akutodwa kujalo! Ha bathu bakabe babigigwa nlayo ungabapa butjilo, ipapo tingabe takathamwa balulwami nge kulondolodza nlayo. 22 Koga Hwalo dze Ndzimu dzoleba kuti shango yose ipasi kwe simba le jinyo, kuti ndizo tjakagadziwabgwe muna Jesu Kirisiti tjipiwe ibabo banogalamoyo.
‘Our father died in the wilderness... Why should our father’s name disappear from his clan because he had no son Give us property among our father’s relatives.’”-8
Colossians 3v3
WhatsApp Image 2024-05-23 at 12.36.41
23 Koga kugalamoyo kwakati kusathu kukazha, takabe takasungwa nge nlayo kudzina kugalamoyo kuzumbunugwa. 24 Ndizo nlayo wakabe ntjengeti wedu kudzina Kirisiti ezha, kuti ndizo tilulwamisiwe nge kugalamoyo. 25 Ngwenu se kugalamoyo kwatjizha, atitji pasi kwe simba le nlayo, 26 nge kuti mose mu bana be Ndzimu nge kugalamoyo muna Kirisiti Jesu. 27 Ngobe bose benyu bakadubikiwa muna Kirisiti, bakaambala Kirisiti. 28 Akuna kuthubukana pakati kwe Njuta ne N'giriki, nlanda kene nsununguki, nthu we tjilume kene we tjikadzi, ngobe mu bang'ompela koga muna Kirisiti Jesu. 29 Ha muli ba Kirisiti, kodwa kuti mu bana ba Abhurahama, ndizo mowoamutjila tjamakagadziwabgwe nge Ndzimu.
Faith Is the Only Way
1 You stupid Galatians! I told you exactly how Jesus Christ was nailed to a cross. Has someone now put an evil spell on you? 2 I want to know only one thing. How were you given God's Spirit? Was it by obeying the Law of Moses or by hearing about Christ and having faith in him? 3 How can you be so stupid? Do you think that by yourself you can complete what God's Spirit started in you? 4 Have you gone through all of this for nothing? Is it all really for nothing? 5 God gives you his Spirit and works miracles in you. But does he do this because you obey the Law of Moses or because you have heard about Christ and have faith in him?
6 The Scriptures say that God accepted Abraham because Abraham had faith. 7 And so, you should understand that everyone who has faith is a child of Abraham. 8 Long ago the Scriptures said God would accept the Gentiles because of their faith. This is why God told Abraham the good news that all nations would be blessed because of him. 9 This means everyone who has faith will share in the blessings given to Abraham because of his faith.
10 Anyone who tries to please God by obeying the Law is under a curse. The Scriptures say, “Everyone who doesn't obey everything in the Law is under a curse.” 11 No one can please God by obeying the Law. The Scriptures also say, “The people God accepts because of their faith will live.”
12 The Law isn't based on faith. It promises life only to people who obey its commands. 13 But Christ rescued us from the Law's curse, when he became a curse in our place. This is because the Scriptures say that anyone who is nailed to a tree is under a curse. 14 And because of what Jesus Christ has done, the blessing promised to Abraham was taken to the Gentiles. This happened so that by faith we would be given the promised Holy Spirit.
The Law and the Promise
15 My friends, I will use an everyday example to explain what I mean. Once someone agrees to something, no one else can change or cancel the agreement. 16 That is how it is with the promises God made to Abraham and his descendant. The promises were not made to many descendants, but only to one, and that one is Christ. 17 What I am saying is that the Law cannot change or cancel God's promise made 430 years before the Law was given. 18 If we have to obey the Law in order to receive God's blessings, those blessings don't really come to us because of God's promise. But God was kind to Abraham and made him a promise.
19 What is the use of the Law? It was given later to show that we sin. But it was only supposed to last until the coming of that descendant who was given the promise. In fact, angels gave the Law to Moses, and he gave it to the people. 20 There is only one God, and the Law did not come directly from him.
Slaves and Children
21 Does the Law disagree with God's promises? No, it doesn't! If any law could give life to us, we could become acceptable to God by obeying that law. 22 But the Scriptures say that sin controls everyone, so that God's promises will be for anyone who has faith in Jesus Christ.
23 The Law controlled us and kept us under its power until the time came when we would have faith. 24 In fact, the Law was to be our teacher until Christ came. Then we could have faith and be acceptable to God. 25 But once a person has learned to have faith, there is no more need to have the Law as a teacher.
26 All of you are God's children because of your faith in Christ Jesus. 27 And when you were baptized, it was as though you had put on Christ in the same way you put on new clothes. 28 Faith in Christ Jesus is what makes each of you equal with each other, whether you are a Jew or a Greek, a slave or a free person, a man or a woman. 29 So if you belong to Christ, you are now part of Abraham's family, and you will be given what God has promised.