1 Ngono Jobe kadwilila nge ndebeleko iye eti,
2 “Se Ndzimu unotjila, iwo wakadusila kutjena fanilo dzangu,
Masimbawose bakathama kuti ndilabile kugwadzika kwangu,
3 ha meya yangu itjimundili,
ne meya ye Ndzimu ili mu zwimilo zwangu,
4 nlomo wangu aungafe waleba bubi,
kakale lulimi gwangu agungafe gwaleba butjebeli.
5 Ngakube kutjena nami kuti nditi molebesa
kudzina ndifa andingazane nge kube ne ntutshi kwangu.
6 Ndowobhatilila mu ndulamo yangu, andingafe ndaletja ikayenda,
hana yangu i mbuyanana, moyo wangu aungandisole.
7 “Tjita tjangu ngatjifanane ne nthu mbi,
unondimukila ngaafanane ne nthu usina ndulamo.
8 Ngobe kugalabgwe kwe usina Ndzimu ini,
ha Ndzimu utola butjilo gugwe kene?
9 Apa Ndzimu unoteedza tjililo tjitje
ha kudziyidzika kwazha munli kene?
10 Apa unowowana kushatha muna Masimbawose?
Apa unowodana Ndzimu misi yose kene?
11 “Ndowomudiya ngekwe simba le Ndzimu,
zwimuna Masimbawose andingazwisumbike.
12 Bonani, mose imwi makazwibonela nge mesho enyu,
ini ngono ndebo dzenyu dzili madatha koga kene?
13 “Ileli ndilo gobe le nthu mbi ku Ndzimu
ne lukata gwe wakabipa moyo gwaanoamutjila kudwa muna Masimbawose.
14 Ha bana babe bangawanda, banowandila thumo koga,
bana babe abatofa baja zojiwa bakaguta.
15 Malimbelimbe awe anobulawa nge bugwele,
tjilikadzi dzabo adzitobalilila.
16 Nenguba ekubunganya siliva se hwuluba,
ezwitjekela zwiambalo zwinjinji se duluthulu le vu,
17 unowozwitjekela izo koga zowoambagwa ne nlulwami,
usina nlandu unowokoba siliva.
18 Ng'umba yaanobaka inonga ludandi gwe tjibubi
inonga nshasha wathamwa ne nlindi.
19 Unonoizela akafuma, koga kowopela
unoti ezhula mesho awe kawana fungwa iye isipo.
20 Lutjo gon'wila gukankulila se nkubila
mu busiku unolala asengwa nge tjampupudze.
21 Phepo ye bhezhuba inontutudzila kutjena kasibepo,
inontutudzila kutjena ne nzi uwe,
22 inontutudza isina ngoni,
akabhata egwisa kwazo kutizha.
23 Phepo inonlobela phande,
inonsumila kudwa mu bugalo gwayo.
Job Continues
I Am Desperate
1 Job said:
2 I am desperate because
God All-Powerful refuses
to do what is right.
As surely as God lives,
3 and while he gives me breath,
4 I will tell only the truth.
5 Until the day I die,
I will refuse to do wrong
by saying you are right,
6 because each day my conscience
agrees that I am innocent.
7 I pray that my enemies
will suffer no less
than the wicked.
8 Such people are hopeless,
and God All-Powerful
will cut them down,
9 without listening
when they beg for mercy.
10 And that is what God should do,
because they don't like him
or ever pray.
11 Now I will explain in detail
what God All-Powerful does.
12 All of you have seen these things
for yourselves.
So you have no excuse.
How God Treats the Wicked
13 Here is how God All-Powerful
treats those who are wicked
and brutal.
14 They may have many children,
but most of them will go hungry
or suffer a violent death.
15 Others will die of disease,
and their widows
won't be able to weep.
16 The wicked may collect riches
and clothes in abundance
as easily as clay.
17 But God's people will wear
clothes taken from them
and divide up their riches.
18 No homes built by the wicked
will outlast a cocoon
or a shack.
19 Those sinners may go to bed rich,
but they will wake up poor.
20 Terror will strike at night
like a flood or a storm.
21 Then a scorching wind
will sweep them away
22 without showing mercy,
as they try to escape.
23 At last, the wind will celebrate
because they are gone.