Ntumwa we kudzimu ne lukwalo gutukununu
1 Shule kwaikoku ndakabona mmwe ntumwa we kudzimu una simba edeluka edwa kudzimu, akapombedzwa nge gole, ana nlalabungu pezhugwi kwe nsholo uwe, ngono buso gugwe gwakabe gunga zhuba, makumbo awe enga phanda dze moto. 2 Wakabe akabhata lukwalo gutukununu gwakazhuka mu luboko gugwe. Akatshamba nge gumbo lile le luji mu gungwa, nge le lumeshwe akatshamba mu shango, 3 ngono kadana nge hwi gulu se shumba inokuma, kati edana, midadamulo ili kutendeka ikadadamula. 4 Kwakati midadamulo ili kutendeka yadadamula, abe ndili pejo ngokwala, koga ahwa hwi lidwa kudzimu liti, “Zhalila tjalebgwa nge midadamulo ili kutendeka usitongo tjikwala.”
5 Ngono ntumwa we kudzimu wandakabona ali mile mu gungwa ne mu shango, kamilidza luboko gugwe gwe luji, kagulingisa kudzimu. 6 Katuna nge zina laiye unotjila nge kusingapele, iye wakabumba kudzimu na zose zwi kudzimu ne shango na zose zwimuili ne gungwa ne tjimwe ne tjimwe tjimulili. Katuna eti, “Kusitjabe ne kunonoka, 7 kuti mu nsi unolidziwa lunyanga nge ntumwa we kudzimu we butendeka, masazibgwe e Ndzimu sekwa wakabudza balanda bawo, balebesambeli anowoshingikala.”
8 Ipapo hwi landakabe ndahwa lilebeleka lidwa kudzimu likalebeleka nami kakale likati, “Yenda unotola lukwalo gwakazhuka gumu luboko gwe ntumwa we kudzimu umile mu gungwa ne mu shango.”
9 Ndakayenda ku ntumwa we kudzimu, ngono ankumbila kuti andipe lukwalo igogo gutukununu, ngono iye kati kundili, “Ugutole uguje, gowobaba mu ntumbu uwo, koga gowozipa se butji gwe nyutji mu nlomo uwo.”
10 Ndakatola lukwalo igogo gutukununu mu luboko gugwe aguja, gukazipa se butji gwe nyutji mu nlomo wangu. Ndakati ndaguja gukababa mu ntumbu wangu. 11 Ngono adwiwa kukayi “Wakafanila kulebelambeli kakale ngekwe bathu banjinji ne kwe zwitjaba ne kwe ndimi nenge kwa bomambo.”
The Angel and the Little Scroll
1 I saw another powerful angel come down from heaven. This one was covered with a cloud, and a rainbow was over his head. His face was like the sun, his legs were like columns of fire, 2 and with his hand he held a little scroll that had been unrolled. He stood there with his right foot on the sea and his left foot on the land. 3 Then he shouted with a voice that sounded like a growling lion. Thunder roared seven times.
4 After the thunder stopped, I was about to write what it had said. But a voice from heaven shouted, “Keep it secret! Don't write these things.”
5 The angel I had seen standing on the sea and the land then held his right hand up toward heaven. 6 He made a promise in the name of God who lives forever and who created heaven, earth, the sea, and every living creature. The angel said, “You won't have to wait any longer. 7 God told his secret plans to his servants the prophets, and it will all happen by the time the seventh angel sounds his trumpet.”
8 Once again the voice from heaven spoke to me. It said, “Go and take the open scroll from the hand of the angel standing on the sea and the land.”
9 When I went over to ask the angel for the little scroll, the angel said, “Take the scroll and eat it! Your stomach will turn sour, but the taste in your mouth will be sweet as honey.” 10 I took the little scroll from the hand of the angel and ate it. The taste was sweet as honey, but my stomach turned sour.
11 Then some voices said, “Keep on telling what will happen to the people of many nations, races, and languages, and also to kings.”