Bhalule Adamu kunoti kuna Abhurahama
(Kutangisa 5:1-32Kutangisa 10:1-32Kutangisa 11:10-26)1 Adamu wakabe ali tate ba Seti, Seti iye ali tate ba Enoshi, Enoshi ali tate ba Kenani, 2 Kenani iye kabe tate ba Mahalaleli, Mahalaleli ali tate ba Jaredi. 3 Jaredi wakabe ali tate ba Enoki, Enoki iye kabe tate ba Methusela, Methusela iye kabe tate ba Lameki, 4 Lameki iye wakabe ali tate ba Nuwa, Nuwa wakabe ne bakololo bali batatu bo Shemu na Hamu na Jafeti.
5 Bakololo ba Jafeti bakabe bali bo Gomeri na Magogi na Madai na Javani na Tubali na Mesheki na Tirasi. 6 Zwizekugwana zwa Gomeri zwakabe zwili bo Ashikenazi na Difati na Togama. 7 Zwizekugwana zwa Javani zwakabe zwili bo Elisha na Tashishi na Khitimu na Rodanimu.
8 Bakololo ba Hamu bakabe bali bo Khushi na Egipiti na Puti na Kanana. 9 Zwizekugwana zwa Khushi zwakabe zwili bo Sheba na Havila na Sabuta na Raama na Sabuteka. Bakololo ba Raama bakabe bali bo Sheba na Dedani. 10 Kushi wakabe ali tate ba Nimirodi, Nimirodi wakakula kabe mbhayani nkulu mu shango. 11 Zwizekugwana zwa Egipiti zwakabe zwili Baludi ne Baanami ne Balehabi ne Banafutu 12 ne Bapatirusi ne Bakasilu ibo budwilo gwe Bafilisitiya ne Bakhafutori. 13 Kanana iye wakabe ali tate babo Sidoni na Heti, Sidoni ali iye mbano. 14 Kanana wakabe ali bhalule le Bajebusi ne Baamori ne Bagirigashi ne 15 Bahivi ne Baariki ne Basini 16 ne Baarivadi ne Bazemari ne Bahamati.
17 Bakololo ba Shemu bakabe bali bo Elamu na Ashuri na Aripakishadi na Ludi na Aramu na Uzi na Hule na Getheri na Mesheki. 18 Aripakishadi wakabe ali tate ba Shela, Shela iye ali tate ba Eberi. 19 Eberi kazwala bakololo babili Pelegi ngoti mu tjibaka itjetjo bathu mu shango bakabe bakathubukana, mmwe wakabe ali Jokitani. 20 Jokitani wakabe ali bhalule le bathu be Alimodadi ne Shelefu ne be Hazamaveti ne be Jera ne be 21 Hadoramu ne be Uzali ne be Dikila ne be 22 Ebali ne be Abimaele ne be Sheba ne be 23 Ofira ne be Havila ne be Jobabu.
24 Zwizekugwana zwa Shemu kunoti kuna Abhuramu ndi yezwi: Shemu na Aripakishadi na Shela na 25 Eberi na Pelegi na Rewu na 26 Serugi na Nahori na Tera 27 na Abhuramu iye unodang'wa Abhurahama.
Zwizekugwana zwa Abhurahama
(Kutangisa 25:12-16)28 Abhurahama wakabe ana bakololo bali babili Isaki na Ishimaele. 29 Ezwi ndizo zwizekugwana zwabo: Mbano ya Ishimaele yakabe ili Nebayoti, banung'una babe betobedzana sahwoku, Kedari na Adibhele na Mibisamu na 30 Mishima na Duma na Masa na Hadadi na Tema na 31 Jetu na Nafishi na Kedema.
32 Abhurahama wakabe ana mmwe nkadzi edang'wa Ketura, Ketura kathamila Abhurahama bakololo bali batathatu, ibo bakabe bali bo Zimurani na Jokoshani na Medani na Midiyani na Ishibhaka na Shuwa. Bakololo ba Jokoshani bakabe bali bo Sheba na Dedani. 33 Bakololo ba Midiyani bakabe bali bo Efa na Eferi na Hanoki na Abida na Elida.
Zwizekugwana zwa Esau
(Kutangisa 36:1-19)34 Abhurahama wakabe ali tate ba Isaki. Isaki iye ali tate babo Esau na Iziraela. 35 Bakololo ba Esau bakabe bali bo Elifazi na Rewueli na Jeushi na Jalamu na Kora. 36 Bakololo ba Elifazi ibo bakabe bali bo Temani na Omari na Zefo na Gatamu na Kenazi na Timina na Amaleki. 37 Bakololo ba Rewueli ibo bakabe bali bo Nahati na Zera na Shama na Miza.
Bagali bekutanga be Edomu
(Kutangisa 36:20-30)38 Bakololo ba Seiri bakabe bali bo Lotani na Shobali na Zibeyoni na Ana na Dishoni na Ezeri na Dishani. 39 Bakololo ba Lotani bakabe bali bo Hori na Homamu. Hazwadzi ya Lotani yakabe ili Timina. 40 Bakololo ba Shobali bakabe ili bo Aliani na Manahati na Ebali na Shefi na Onami. Bakololo ba Zibeyoni bakabe bali bo Aiya na Ana. 41 Nkololo wa Ana wakabe ali Dishoni. Bakololo ba Dishoni ibo bakabe bali bo Hamarani na Eshibhani na Itirani na Kerani. 42 Bakololo ba Ezeri bakabe bali bo Bhilihani na Zaavani na Jaakani. Bakololo ba Dishani bakabe bali bo Uzi na Arani.
Bomambo be Edomu
(Kutangisa 36:31-43)43 Banotobela ndi bomambo bakabusa shango ye Edomu kutanga tanga kusathu kukabe ne mmwe mambo wakatongobe abusa Baiziraela. Bhela nkololo wa Bheori edwa ku nzi nkulu Dinihaba. 44 Bhela wakati asinofa, Jobabu nkololo wa Zera we Bhozira kan'gala thaka mu bushe. 45 Jobabu wakati asinofa kagagwa thaka mu bushe ndi Hushamu we shango ye Batemani. 46 Kwakati Hushamu asinofa kagagwa thaka mu bushe ndi Hadadi nkololo wa Bhedadi, Bhedadi iwoyu ndiye wakakunda bathu be Midiyani mu shango ye Moabu, nzi uwe nkulu wakabe udang'wa Aviti. 47 Kwakati Hadadi asinofa kagagwa thaka mu bushe ndi Samila we Masireka. 48 Samila kati asinofa kagagwa thaka mu bushe ndi Shaulo we ku Rehoboti ipa gwizi. 49 Shaulo wakati asinofa kagagwa thaka mu bushe ndi Bhaalehanani nkololo wa Akibo. 50 Bhaalehanani wakati asinofa kagagwa thaka mu bushe ndi Hadadi, nzi nkulu uwe wakabe udang'wa Pau, nkadzi uwe wakabe edang'wa Mehetabele ali nkololokadzi wa Matiredi, Matiredi ali nkololokadzi wa Mezahabu. 51 Hadadi naiye kafabo.
Boshe be Edomu bakabe bali bo Timina na Aliva na Jeteti 52 na Oholibama na Ela na Pinoni na 53 Kenazi na Temani na Mibizari na 54 Magidieli na Iramu.
1 Adam, Sheth, Enosh, 2 Kenan, Mahalaleel, Jered, 3 Henoch, Methuselah, Lamech, 4 Noah, Shem, Ham, and Japheth.
5 ¶ The sons of Japheth; Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras. 6 And the sons of Gomer; Ashchenaz, and Riphath, and Togarmah. 7 And the sons of Javan; Elishah, and Tarshish, Kittim, and Dodanim.
8 ¶ The sons of Ham; Cush, and Mizraim, Put, and Canaan. 9 And the sons of Cush; Seba, and Havilah, and Sabta, and Raamah, and Sabtecha. And the sons of Raamah; Sheba, and Dedan. 10 And Cush begat Nimrod: he began to be mighty upon the earth. 11 And Mizraim begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim, 12 And Pathrusim, and Casluhim, (of whom came the Philistines,) and Caphthorim. 13 And Canaan begat Zidon his firstborn, and Heth, 14 The Jebusite also, and the Amorite, and the Girgashite, 15 And the Hivite, and the Arkite, and the Sinite, 16 And the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite.
17 ¶ The sons of Shem; Elam, and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram, and Uz, and Hul, and Gether, and Meshech. 18 And Arphaxad begat Shelah, and Shelah begat Eber. 19 And unto Eber were born two sons: the name of the one was Peleg; because in his days the earth was divided: and his brother’s name was Joktan. 20 And Joktan begat Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah, 21 Hadoram also, and Uzal, and Diklah, 22 And Ebal, and Abimael, and Sheba, 23 And Ophir, and Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan.
24 ¶ Shem, Arphaxad, Shelah, 25 Eber, Peleg, Reu, 26 Serug, Nahor, Terah, 27 Abram; the same is Abraham.
28 The sons of Abraham; Isaac, and Ishmael.
29 ¶ These are their generations: The firstborn of Ishmael, Nebaioth; then Kedar, and Adbeel, and Mibsam, 30 Mishma, and Dumah, Massa, Hadad, and Tema, 31 Jetur, Naphish, and Kedemah. These are the sons of Ishmael.
32 ¶ Now the sons of Keturah, Abraham’s concubine: she bare Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. And the sons of Jokshan; Sheba, and Dedan. 33 And the sons of Midian; Ephah, and Epher, and Henoch, and Abida, and Eldaah. All these are the sons of Keturah. 34 And Abraham begat Isaac. The sons of Isaac; Esau and Israel.
35 ¶ The sons of Esau; Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jaalam, and Korah. 36 The sons of Eliphaz; Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek. 37 The sons of Reuel; Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah. 38 And the sons of Seir; Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezer, and Dishan. 39 And the sons of Lotan; Hori, and Homam: and Timna was Lotan’s sister. 40 The sons of Shobal; Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi, and Onam. And the sons of Zibeon; Aiah, and Anah. 41 The sons of Anah; Dishon. And the sons of Dishon; Amram, and Eshban, and Ithran, and Cheran. 42 The sons of Ezer; Bilhan, and Zavan, and Jakan. The sons of Dishan; Uz, and Aran.
43 ¶ Now these are the kings that reigned in the land of Edom before any king reigned over the children of Israel; Bela the son of Beor: and the name of his city was Dinhabah. 44 And when Bela was dead, Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead. 45 And when Jobab was dead, Husham of the land of the Temanites reigned in his stead. 46 And when Husham was dead, Hadad the son of Bedad, which smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead: and the name of his city was Avith. 47 And when Hadad was dead, Samlah of Masrekah reigned in his stead. 48 And when Samlah was dead, Shaul of Rehoboth by the river reigned in his stead. 49 And when Shaul was dead, Baal-hanan the son of Achbor reigned in his stead. 50 And when Baal-hanan was dead, Hadad reigned in his stead: and the name of his city was Pai; and his wife’s name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.
51 ¶ Hadad died also. And the dukes of Edom were; duke Timnah, duke Aliah, duke Jetheth, 52 Duke Aholibamah, duke Elah, duke Pinon, 53 Duke Kenaz, duke Teman, duke Mibzar, 54 Duke Magdiel, duke Iram. These are the dukes of Edom.