Galabgwe muna Yahwe
1 Usizwidziyidze ngekwe bathu babi,
usitongo dwila moyo bashingi be mbipo.
2 Ngekuti banowobuna se bushwa,
bebe bewoma se mitinyana minyolo.
3 Galabgwe muna Yahwe, ushinge ndulamo
kuti ndizo ugale mu shango ushathile kugadzikana.
4 Shatha muna Yahwe,
ngono banowokupa yemula dze moyo uwo.
5 Biga butjilo gugo muna Yahwe,
galabgwe mubali ngono ibo banowoshinga.
6 Banowodusila ndulamo iyo patjena se tjedza
ne ndulamo iyo se masikati makulu.
7 Dzikama mbeli kwa Yahwe,
ubalindile nge moyo nlefu.
Usizwidziyidze ngekwe unodwilila mu zila iye,
kene iye unoluka mano akabipa.
8 Uzwidzibe mu kugwadzamoyo,
ne mu bushongola, goyisa mu mbipo koga.
9 Ngoti babi banolobesiwa, koga ibabo
banolindila Yahwe banothuwa shango.
10 Kowobe tjibakana koga,
babi banowobe basitjipo.
Kene ukalingisisa pa magalo awe,
unowobe asipo ipapo.
11 Koga bana moyo nnyolo banowothuwa shango,
ngono banowoshatha mu kubhudilila kwakawanda.
12 Mbi unolukila mano nlulwami,
enlinga nge lubengo.
13 Koga Yahwe banoseka mbi,
ngono banobona kuti zhuba lile laswika.
14 Babi banoshomola mathumo abo bakapeta matati abo,
kutemela pasi ibabo banosheta,
kubulaya ibabo bakatambunuka.
15 Mathumo abo anowobhaya mimoyo yabo,
matati abo anowovunika.
16 Kushomanana nlulwami kwaanako
koyita pa fumwa njinji ye babi.
17 Maboko e babi anowovung'wa,
koga Yahwe banowosimisa bakalulwama.
18 Yahwe banoziba mazhuba e basina nlandu,
ne lukata gwabo gowogala nge kusingapele.
19 Abangabhakhwe nge shoni mu misi yakabipa,
mu mazhuba e bhamba bana zwakalizana.
20 Koga babi banowoloba, zwita zwa Yahwe
zofanana ne bubuya gwe shango, zowopela se busi.
21 Mbi unoadzima ngono kasibgwilize tjaanokolota,
koga nlulwami aatonyimana, unopana.
22 Ibabo bakakombolegwa ndi
Yahwe banowothuwa shango,
koga babakalonga bhiso banowothubugwa.
23 Thambo dze nthu dzodwa muna Yahwe,
koga banosimisa banobashathisa.
24 Kene awa aatoti kakandalalila tjose,
ngoti Yahwe bakabhata luboko gugwe.
25 Ndakabe ndili ntukununu,
ngono ngwenu ndakwegula.
Koga andithu abona nlulwami elashiwa kene
bana babe bekumbila zojiwa.
26 Unopana tjibaka tjose kaadzimana,
ne bana babe banobe gombolelo.
27 Siya mbipo, ushinge ndulamo,
ndizo unowogala nge kusingapele.
28 Ngoti Yahwe banoda ndulamo,
abangasiye balulwami babo.
Balulwami banowotjengetiwa nge kusingapele,
koga bana be babi banowothubugwa.
29 Balulwami banowothuwa shango
bakagala muili nge kusingapele.
30 Nlomo we nlulwami unoleba butjenjedu
ne lulimi gugwe goleba ndulamo.
31 Nlayo we Ndzimu umu moyo uwe,
aatodzembeleka.
32 Mbimbi unolalila nlulwami,
eshaka kumbulaya.
33 Koga Yahwe abanganletjedzele mu simba lile,
kene kuli kunletja etilikwa nlandu ha esumikilisiwa.
34 Milila Yahwe ulondolodze zila yabo,
ibo banowokukudza ukathuwa shango,
unowobona kulobesiwa kwe babi.
35 Ndakabona nthu wakabipa
akapasula se nti we nsida we Lebanoni.
36 Ndakapinda ipapo kakale ngono kabe asitjipo,
nenguba ndakanshaka kwakabe kusina paangawang'wa.
37 Linga nthu usina nlandu, ubone nthu wakatambunuka,
ngoti una bumangwana.
38 Koga batjuluki be nlayo banowolobesiwa tjose,
ludzi gwabo gowobulawa.
39 Jidzo le nlulwami lodwa kuna Yahwe,
ndibo dizhilo lile mu nsi we kudziyidzika.
40 Yahwe banobabhatsha bakabaangula,
banobaangula mu babi,
ngekuti banotizhila ku bali.
A Psalm of David.
1 Fret not thyself because of evildoers, neither be thou envious against the workers of iniquity.
2 For they shall soon be cut down like the grass, and wither as the green herb.
3 Trust in the LORD, and do good; so shalt thou dwell in the land, and verily thou shalt be fed.
4 Delight thyself also in the LORD; and he shall give thee the desires of thine heart.
5 Commit thy way unto the LORD; trust also in him; and he shall bring it to pass.
6 And he shall bring forth thy righteousness as the light, and thy judgment as the noonday.
7 Rest in the LORD, and wait patiently for him: fret not thyself because of him who prospereth in his way, because of the man who bringeth wicked devices to pass.
8 Cease from anger, and forsake wrath: fret not thyself in any wise to do evil.
9 For evildoers shall be cut off: but those that wait upon the LORD, they shall inherit the earth.
10 For yet a little while, and the wicked shall not be: yea, thou shalt diligently consider his place, and it shall not be .
11 But the meek shall inherit the earth; and shall delight themselves in the abundance of peace.
12 The wicked plotteth against the just, and gnasheth upon him with his teeth.
13 The Lord shall laugh at him: for he seeth that his day is coming.
14 The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the poor and needy, and to slay such as be of upright conversation.
15 Their sword shall enter into their own heart, and their bows shall be broken.
16 A little that a righteous man hath is better than the riches of many wicked.
17 For the arms of the wicked shall be broken: but the LORD upholdeth the righteous.
18 The LORD knoweth the days of the upright: and their inheritance shall be for ever.
19 They shall not be ashamed in the evil time: and in the days of famine they shall be satisfied.
20 But the wicked shall perish, and the enemies of the LORD shall be as the fat of lambs: they shall consume; into smoke shall they consume away.
21 The wicked borroweth, and payeth not again: but the righteous sheweth mercy, and giveth.
22 For such as be blessed of him shall inherit the earth; and they that be cursed of him shall be cut off.
23 The steps of a good man are ordered by the LORD: and he delighteth in his way.
24 Though he fall, he shall not be utterly cast down: for the LORD upholdeth him with his hand.
25 I have been young, and now am old; yet have I not seen the righteous forsaken, nor his seed begging bread.
26 He is ever merciful, and lendeth; and his seed is blessed.
27 Depart from evil, and do good; and dwell for evermore.
28 For the LORD loveth judgment, and forsaketh not his saints; they are preserved for ever: but the seed of the wicked shall be cut off.
29 The righteous shall inherit the land, and dwell therein for ever.
30 The mouth of the righteous speaketh wisdom, and his tongue talketh of judgment.
31 The law of his God is in his heart; none of his steps shall slide.
32 The wicked watcheth the righteous, and seeketh to slay him.
33 The LORD will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.
34 Wait on the LORD, and keep his way, and he shall exalt thee to inherit the land: when the wicked are cut off, thou shalt see it .
35 I have seen the wicked in great power, and spreading himself like a green bay tree.
36 Yet he passed away, and, lo, he was not: yea, I sought him, but he could not be found.
37 Mark the perfect man , and behold the upright: for the end of that man is peace.
38 But the transgressors shall be destroyed together: the end of the wicked shall be cut off.
39 But the salvation of the righteous is of the LORD: he is their strength in the time of trouble.
40 And the LORD shall help them, and deliver them: he shall deliver them from the wicked, and save them, because they trust in him.