Lumbo gwe nzano
1 Mbilani pezhugwi, mumbile Ndzimu iwo simba ledu;
pululudzilani Ndzimu wa Jakubo!
2 Shobani lumbo, mulidze tjilidzo tje thamborini,
lidzani tjilidzo tje laya ne dende kunozipa.
3 Lidzani lunyanga mwedzi ugala,
ne uyedzegwa, mu zhuba ledu le nzano.
4 Ngekuti i ndayo mu Iziraela,
ndayo ye Ndzimu wa Jakubo.
5 Yawakalaya Josefa,
paakabhuda mu shango ye Egipiti.
Ndohwa hwi landisakatongoziba.
6 “Ndakamutula ntolo mu mathudzi,
amutula itundu mu misholo.
7 Wakati uli mu kuhwazogwadza kukulu akudana,
ngono ndakakuangula,
ndakakudabila ndili mu kudidima kwe makole
ndakakulika ku vula dze Meriba.
8 Ihwani, imwi bathu bangu, ha ndimutjenjedza!
Iwe Iziraela, ha wabe unganditeedza!
9 Kusitongowanika ndzimu usingazibgwe mu muli,
musitongonamata ndzimu upoga.
10 Ndimi Yahwe Ndzimu wenyu,
wakamudusa mu shango ye Egipiti.
Ashama, ngono ndowokupashika.
11 “Koga bathu bangu abazoteedza hwi langu,
Iziraela azotongobe ne tjimwe nami.
12 Ndizo ndakabaletjedza nge moyo yabo mikukutu,
kuti batobele njalakang'wa dzabo.
13 Ha bathu bangu, babe banganditeedza,
ha Iziraela abe angatobela zila dzangu,
14 ndabe ndowotebamisa zwita zwabo tjinyolotjo,
ndibe ndishandulila luboko gwangu ku banyanyayidzi babo!
15 Ibabo banobenga Yahwe banowoshushubala bakabalinga,
ngono bakalobgwa shamu nge kusingapele.
16 Koga ndowomujisa korong mbuyanana kwazo,
ndabe ndowomugutsha nge butji gwe nyutji, gunodwa mu shongwe.”
To the chief Musician upon Gittith, A Psalm of Asaph.
1 Sing aloud unto God our strength: make a joyful noise unto the God of Jacob.
2 Take a psalm, and bring hither the timbrel, the pleasant harp with the psaltery.
3 Blow up the trumpet in the new moon, in the time appointed, on our solemn feast day.
4 For this was a statute for Israel, and a law of the God of Jacob.
5 This he ordained in Joseph for a testimony, when he went out through the land of Egypt: where I heard a language that I understood not.
6 I removed his shoulder from the burden: his hands were delivered from the pots.
7 Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder: I proved thee at the waters of Meribah. Selah.
8 Hear, O my people, and I will testify unto thee: O Israel, if thou wilt hearken unto me;
9 There shall no strange god be in thee; neither shalt thou worship any strange god.
10 I am the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.
11 But my people would not hearken to my voice; and Israel would none of me.
12 So I gave them up unto their own hearts’ lust: and they walked in their own counsels.
13 Oh that my people had hearkened unto me, and Israel had walked in my ways!
14 I should soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries.
15 The haters of the LORD should have submitted themselves unto him: but their time should have endured for ever.
16 He should have fed them also with the finest of the wheat: and with honey out of the rock should I have satisfied thee.