Yahwe banogadzabgwe kululwamisa Jerusalema
1 Ngono dama la Yahwe Masimbawose lakazha kundili liti, 2 “Yahwe Masimbawose bakati, ‘Ndobinda kukulu kwazo ngekwe Ziyoni, ngono kubinda kwangu kuzhele bushongola bukulu kwazo.’ 3 Ndizo Yahwe bakati, ‘Ndowobgwilila ku Ziyoni, ndowogala pakati kwe Jerusalema, ngono Jerusalema inowodang'wa nzi nkulu we malebeswa, dombo la Yahwe Masimbawose, dombo lakayengemala.’ 4 Yahwe Masimbawose bakati, ‘Sholo tjena dze bathuntana ne dze bakadzikulu dzowogala mu dzizila dze Jerusalema kakale, mmwe ne mmwe akabhata ludozo nge luboko gugwe kuyendidzana nge mazhuba e butjilo gugwe. 5 Zila dze nzi nkulu dzowozhala balisana ne baanadana bezana mudzili.’
6 “Yahwe Masimbawose bakati, ‘Apa malimbelimbe e bathu ibaba be misi iyeyi bangati ikoku kwakasima, apa nami nditi kwakasima kene?’
Kojalo Yahwe Masimbawose.
7 “Yahwe Masimbawose banolebeleka bakati, ‘Bonani, ndowosunungula bathu bangu mu shango ye kunobhuda zhuba ne shango ye kunomila zhuba, 8 ndibabuza kuti bawobaka mu Jerusalema. Banowobe bathu bangu, imi ndowobe Ndzimu wabo nge malebeswa ne ndulamo.’
9 “Yahwe Masimbawose banolebeleka bakati, ‘Longani mafupa mu nyama, imwi mu misi iyeyi magala muhwa matama iyahwa anodwa mu milomo ye balebesambeli, kudwa tjose mukuteyiwa kwe ng'umba ya Yahwe Masimbawose, kuti kubakiwe Ng'umba ye Ndzimu. 10 Ngoti misi yakati isathu yaswika kwakabe kusina ndipo ye nthu kene ng'ombe. Kwakabe kusina ungabhuda kanothama mishingo iye ngoti bakabe betja zwita zwabo, ngoti ndakabe ndigwisanya bathu bose. 11 Koga ngwenu andingatjathamile malimbelimbe e bathu ibaba sekwa ndakabathamila mu mazhuba ekutanga,
koleba Yahwe Masimbawose.
12 “ ‘Ngoti ndowodzwala mbewu ye kunyalala, nzhambi unowozwala mitjelo yawo ngono na pasi kowodusa zwizwalo zwako, zhuzhugwi kowowisa khawa ngono ndowothama kuti malimbelimbe e bathu ibaba awane zwithu zose izwezwi. 13 Kutanga makabe muli bhiso ku zwitjaba imwi Bajuta namwi Baiziraela, ngono ngwenu ndowomusungunula kuti ndizo mube makombolelo. Musitje, longani mafupa mu nyama!’
14 “Ngobe Yahwe Masimbawose bakati, ‘Sekwa ndakabe ndazwimisila kumuthama tjakabipa, ngoti bobatategulu benyu bakabe banditanga kuti ndizhigwe nge bushongola, andizobgwilila shule,’
kojalo Yahwe Masimbawose.
15 “ ‘Ndizoke na ngwenu kakale ndazwimisila kuti ndithamile Jerusalema ne Bajuda bubuya mu mazhuba iyawa, musitje. 16 Zwamakafanila thama ndiyezwi: Lebelanani malebeswa, ku mabazhe enyu sumikilisani nge lebeswa kakale mugadzane nge kunyalala. 17 Musilukilane makwanga. Bengani tuna kwe manyepkhwa ngoti ndobenga zwithu izwezwi zose,’
koleba Yahwe.”
18 Ngono dama la Yahwe Masimbawose lakazha kundili liti, 19 “Yahwe Masimbawose banolebeleka beti, ‘Kuzwinyima zojiwa kwe mwedzi we bunna ne kuzwinyima zojiwa kwe mwedzi we bushanu ne kwe mwedzi we butendeka ne kwe mwedzi we bugumi kowobe zwibaka zwe shatho ne mizano ye kupembela mu Bajuta, ndizo idani malebeswa ne kunyalala.’
20 “Yahwe Masimbawose bakati, ‘Kutjowozha bathu ibo bagali be mizi minjinji, 21 bagali be nzi mmwe banowoyenda ku mmwe nzi beti, “Izhani tjinyolotjo tinokumbila mahwilongoni kuna Yahwe ne kushaka Yahwe Masimbawose. Naswibo toyenda.” ’ 22 Kowozha njudzi ne zwitjaba zwikulu kuwoshaka Yahwe Masimbawose mu Jerusalema ne kukumbila mahwilongoni muna Yahwe. 23 Yahwe Masimbawose bakati, ‘Mu mazhuba iyawo balume bali gumi be ndimi dzose dze zwitjaba banowobhata Njuta nng'ompela beti, “Ngatiyendeni namwi ngoti tahwa kuti Ndzimu unamwi.” ’ ”
1 Again the word of the LORD of hosts came to me , saying, 2 Thus saith the LORD of hosts; I was jealous for Zion with great jealousy, and I was jealous for her with great fury. 3 Thus saith the LORD; I am returned unto Zion, and will dwell in the midst of Jerusalem: and Jerusalem shall be called a city of truth; and the mountain of the LORD of hosts the holy mountain. 4 Thus saith the LORD of hosts; There shall yet old men and old women dwell in the streets of Jerusalem, and every man with his staff in his hand for very age. 5 And the streets of the city shall be full of boys and girls playing in the streets thereof. 6 Thus saith the LORD of hosts; If it be marvellous in the eyes of the remnant of this people in these days, should it also be marvellous in mine eyes? saith the LORD of hosts. 7 Thus saith the LORD of hosts; Behold, I will save my people from the east country, and from the west country; 8 And I will bring them, and they shall dwell in the midst of Jerusalem: and they shall be my people, and I will be their God, in truth and in righteousness.
9 ¶ Thus saith the LORD of hosts; Let your hands be strong, ye that hear in these days these words by the mouth of the prophets, which were in the day that the foundation of the house of the LORD of hosts was laid, that the temple might be built. 10 For before these days there was no hire for man, nor any hire for beast; neither was there any peace to him that went out or came in because of the affliction: for I set all men every one against his neighbour. 11 But now I will not be unto the residue of this people as in the former days, saith the LORD of hosts. 12 For the seed shall be prosperous; the vine shall give her fruit, and the ground shall give her increase, and the heavens shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to possess all these things . 13 And it shall come to pass, that as ye were a curse among the heathen, O house of Judah, and house of Israel; so will I save you, and ye shall be a blessing: fear not, but let your hands be strong. 14 For thus saith the LORD of hosts; As I thought to punish you, when your fathers provoked me to wrath, saith the LORD of hosts, and I repented not: 15 So again have I thought in these days to do well unto Jerusalem and to the house of Judah: fear ye not.
16 ¶ These are the things that ye shall do; Speak ye every man the truth to his neighbour; execute the judgment of truth and peace in your gates: 17 And let none of you imagine evil in your hearts against his neighbour; and love no false oath: for all these are things that I hate, saith the LORD.
18 ¶ And the word of the LORD of hosts came unto me, saying, 19 Thus saith the LORD of hosts; The fast of the fourth month , and the fast of the fifth, and the fast of the seventh, and the fast of the tenth, shall be to the house of Judah joy and gladness, and cheerful feasts; therefore love the truth and peace. 20 Thus saith the LORD of hosts; It shall yet come to pass , that there shall come people, and the inhabitants of many cities: 21 And the inhabitants of one city shall go to another, saying, Let us go speedily to pray before the LORD, and to seek the LORD of hosts: I will go also. 22 Yea, many people and strong nations shall come to seek the LORD of hosts in Jerusalem, and to pray before the LORD. 23 Thus saith the LORD of hosts; In those days it shall come to pass , that ten men shall take hold out of all languages of the nations, even shall take hold of the skirt of him that is a Jew, saying, We will go with you: for we have heard that God is with you.