Kudziwa kwa Ahasurusi na Modekayi
1 Mambo Ahasurusi kalaula kuti bathu bose bamu bushe gugwe ne baku ndzibo we gungwa baduse mimwiso. 2 Mishingo yose iye simba lile ne bukulu gugwe nenge sekwa akakudza Modekayi, azwizokwagwa mu lukwalo gwe zwiyitikalo zwa boshe be Mediya ne Pheshiya kene? 3 Modekayi ndiye wakabe etobela Mambo Ahasurusi nge mamo ngono wakabe ali nkulu kwazo mu Bajuta, ezibgwa kwazo ne Bajuta bakanyi kwabo ana ntutshi ngobe akabashingila zwakanaka ngo balebelekela ne kuti bathu bakanyi kukwe babe ne mbakiso.
1 And the king Ahasuerus laid a tribute upon the land, and upon the isles of the sea. 2 And all the acts of his power and of his might, and the declaration of the greatness of Mordecai, whereunto the king advanced him, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Media and Persia? 3 For Mordecai the Jew was next unto king Ahasuerus, and great among the Jews, and accepted of the multitude of his brethren, seeking the wealth of his people, and speaking peace to all his seed.