Kumbula Mbumbi uwo
1 Kumbula Mbumbi uwo mu mazhuba e butjetjana gugo, mazhuba e bubi asathu aswika ne makole wosedzela pa unowobe uti, “Andina kushatha muali,” 2 kusathu zhuba ne tjedza ne mwedzi ne nyenyedzi dzatundubala ne makole apadza, vula isinona, 3 ipapo batjengeti be ng'umba betetema ne balume bakasima batjigogonyala, bakwiyi be gwiyo bemisa nshingo ngobe bali bashomanana ne banoshozhela ne mafesitere badzimigwa 4 ne mikoba inobhudila ku dzizila yazhaligwa ne nsindo we gwiyo wabe pasi ne nthu e papadzuswa ne nlidzo we nyuni ne lumbo gwe bakololokadzi guli pasi, 5 banotja ne zwipezhugwi ne zwinotjisa zwimu zila, nti we alimondi unothinila, bhombo lozwikweba ne kuyemula kokona ngobe nthu unoyenda ku nzi uwe we bupelo ne balili bano pungaila koga mu dzizila, 6 kowoti kusathu kwatabhuka nsungo we siliva kene tjilongo tje golide tjipkhwanyika kene hali ye vula ipkhwanyikila ku tshime kene gumbgwana livunikila pa tshime 7 ne hwuluba ibgwilila mu mavu mayakadwa ne meya ibgwilila ku Ndzimu wakaipa. 8 Madatha e madatha, koleba Nsumikili, kose madatha.
Bhelelo
9 Kuzhe kwe kutjenjela, Nsumikili wakadiya bathu luzibo, kuyela zwithu ne kuzwidiya ne kulongolosa makungulupeswa nge njele hwulu. 10 Nsumikili wakashaka kuti awane matama anoshathisa nge ndulamo wakakwala matama e malebeswa. 11 Ndebeleko dze batjenjedu dzofanana ne hwombo dzinobhaya ne mbambo dzakakothomegwa ndiko koga se matama akakubunganyiwa anopiwa ne Nlisi nng'ompela. 12 Nkololo wangu, ube ne njele nge zwithu zwinopinda izwezwi. Kukwala hwalo njinji akutopela ne kuzwidiya kwakapindilila konyadza mbili.
13 Bupelo gwe ndebo, kose kwahwika: Itja Ndzimu ulondolodze milayo yawo, ngobe ndiko koga nthu kwaakafanila shinga. 14 Ngoti Ndzimu unowothama kuti nshingo mmwe ne mmwe usumikilisiwe, zose zwakasumbikala zwakanaka kene zwakabipa.
1 Remember now thy Creator in the days of thy youth, while the evil days come not, nor the years draw nigh, when thou shalt say, I have no pleasure in them; 2 While the sun, or the light, or the moon, or the stars, be not darkened, nor the clouds return after the rain: 3 In the day when the keepers of the house shall tremble, and the strong men shall bow themselves, and the grinders cease because they are few, and those that look out of the windows be darkened, 4 And the doors shall be shut in the streets, when the sound of the grinding is low, and he shall rise up at the voice of the bird, and all the daughters of musick shall be brought low; 5 Also when they shall be afraid of that which is high, and fears shall be in the way, and the almond tree shall flourish, and the grasshopper shall be a burden, and desire shall fail: because man goeth to his long home, and the mourners go about the streets: 6 Or ever the silver cord be loosed, or the golden bowl be broken, or the pitcher be broken at the fountain, or the wheel broken at the cistern. 7 Then shall the dust return to the earth as it was: and the spirit shall return unto God who gave it.
8 ¶ Vanity of vanities, saith the preacher; all is vanity. 9 And moreover, because the preacher was wise, he still taught the people knowledge; yea, he gave good heed, and sought out, and set in order many proverbs. 10 The preacher sought to find out acceptable words: and that which was written was upright, even words of truth. 11 The words of the wise are as goads, and as nails fastened by the masters of assemblies, which are given from one shepherd. 12 And further, by these, my son, be admonished: of making many books there is no end; and much study is a weariness of the flesh.
13 ¶ Let us hear the conclusion of the whole matter: Fear God, and keep his commandments: for this is the whole duty of man. 14 For God shall bring every work into judgment, with every secret thing, whether it be good, or whether it be evil.