1 Ndizo ndakapeleledza ndabona kuti ndisitjamukumbe kunowodwa kumuhwisa zogwadza kakale. 2 Ngobe ha ndingamuhwisa zogwadza, ndiani ungandishathisa kene, kuzhe kwenyu imwi bandahwisa zogwadza? 3 Ngono ndakakwala gumwe lukwalo sekwa ndakakwala ndisingashake, kuti ndisihwisiwe zogwadza ndi ibabo bakafanila kundishathisa, ngobe ndakabe ndina malebeswa nge kwenyu mose, kuti kushatha kwangu kowobe kushatha kwenyu mose. 4 Ndakamukwalila ndili mukudziyidzika, ndihwa zogwadza mu moyo, nditebula mishodzi kusi kuti ndimuhwise zogwadza, koga ili kumuzibisa ngekwe ludo gwandinago mu muli.
Kuzwiibhatigwa kwe n'gwadzisi
5 Ngono, ha mmwe akahwisa mmwe zogwadza, aazokuthama kundili, koga wakakuthamila imwi mose, kene bamwe benyu zwako. Ndoleba ikoku, ngobe anditoshaka kupaphidza. 6 Shamu yaalobgwa nge bunji gwenyu yakanlizana. 7 Ndizo ngwenu munzwiibhatigwe mun'nyaladze, kuti ndizo asikuligwe nge buyendasi gwakapindilila. 8 Ndomukumbila kuti munlakidze kakale kuti mon'da. 9 Ndakakwala lukwalo igoguje, ngobe ndakabe ndishaka kumulika ne kubona kene mondihwa mu tjimwe ne tjimwe. 10 Ani naani wamunonzwiibhatigwa namibo ndonzwiibhatigwabo; ngobe tjandanzwiibhatigwa mutjili, akuli kuti kuna tjandakafanila kunzwiibhatigwa, ndatjizwinbhatigwa mbeli kwa Kirisiti nge kwenyu. 11 Kudzibila Satani kuti asitibhatilepo, ngobe ate kuli kuti atitoziba njalakang'wa dzidze.
Kudziyidzika mu meya kwa Paulo
12 Ngwenu ndakati ndayenda ku Tiroasi kunosumikila ndebo mbuya ya Kirisiti, ndikawana She bandizhulila nkoba, 13 koga nkumbulo wangu ukasigadzikane, ngobe andizowana ikamu tjangu Tito ikoko. Ndizo ndakabawoneka apindila ku Makedoniya.
Kukunda ndi Kirisiti
14 Koga ngakubokwe Ndzimu, iwo unotitungamila misi yose mu kukunda ndi Kirisiti. Ndzimu unoyendisa zibo ye nnuhwo unozipa ngekwa Kirisiti kumwe ne kumwe ndiswi. 15 Ngobe ti nnuhwo unozipa wa Kirisiti unopiwa Ndzimu, muna ibabo banotjidziwa ne muna banoloba. 16 Kuna unolobesiwa ti nnuhwo we lufu, kuna unotjidziwa ti nnuhwo we butjilo. Ndiani ngono wakalizanila nshingo wakajali? 17 Iswi atitonga bunji gunoshaba nge dama le Ndzimu, koga ti bathu ba Kirisiti bakashanduka bana malebeswa, bakatumwa nge Ndzimu, tolebeleka mu mesho e Ndzimu muna Kirisiti.
1 But I determined this with myself, that I would not come again to you in heaviness. 2 For if I make you sorry, who is he then that maketh me glad, but the same which is made sorry by me? 3 And I wrote this same unto you, lest, when I came, I should have sorrow from them of whom I ought to rejoice; having confidence in you all, that my joy is the joy of you all. 4 For out of much affliction and anguish of heart I wrote unto you with many tears; not that ye should be grieved, but that ye might know the love which I have more abundantly unto you. 5 But if any have caused grief, he hath not grieved me, but in part: that I may not overcharge you all. 6 Sufficient to such a man is this punishment, which was inflicted of many. 7 So that contrariwise ye ought rather to forgive him , and comfort him , lest perhaps such a one should be swallowed up with overmuch sorrow. 8 Wherefore I beseech you that ye would confirm your love toward him. 9 For to this end also did I write, that I might know the proof of you, whether ye be obedient in all things. 10 To whom ye forgive any thing, I forgive also: for if I forgave any thing, to whom I forgave it , for your sakes forgave I it in the person of Christ; 11 Lest Satan should get an advantage of us: for we are not ignorant of his devices. 12 Furthermore, when I came to Troas to preach Christ’s gospel, and a door was opened unto me of the Lord, 13 I had no rest in my spirit, because I found not Titus my brother: but taking my leave of them, I went from thence into Macedonia. 14 Now thanks be unto God, which always causeth us to triumph in Christ, and maketh manifest the savour of his knowledge by us in every place. 15 For we are unto God a sweet savour of Christ, in them that are saved, and in them that perish: 16 To the one we are the savour of death unto death; and to the other the savour of life unto life. And who is sufficient for these things? 17 For we are not as many, which corrupt the word of God: but as of sincerity, but as of God, in the sight of God speak we in Christ.