1 Ndimi Paulo, ndina Silasi na Timoti.
Ku gubungano le Batesalonika mu Ndzimu Tate bedu na She Jesu Kirisiti:
2 Ngoni ne kunyalala kunodwa ku Ndzimu Tate bedu na She Jesu Kirisiti ngakube namwi.
Kuboka ne Ntembezelo
3 Takafanila kuboka Ndzimu misi yose nge kwenyu zwikamu, kwakafanila, ngobe kugalamoyo kwenyu kokula kuyenda mbeli ne ludo gwamunodana ndigo gokula. 4 Ndizo pakati kwe makubungano e Ndzimu, tozwiloba ifuba ngekwe kusimisila kwenyu ne kugalamoyo kwenyu mu kudziyidziwa kose ne kuhwisiwa zogwadza kwamunodzikitadzila.
5 Kose ikoku kolakidza kuti kusumikilisa kwe Ndzimu kwakalulwama, ngono ngekwa ikoko mowothang'wa bakafanila bushe gwe Ndzimu, iwo wamunodziyilila. 6 Ndzimu wakalulwama, unowodziyidza ibabo banomudziyidza, 7 koga, ukamunyalulusa, imwi banodziyidziwa, kose naswibo. Oku kowoshingikala She Jesu ezumbunuka kudwa kudzimu ne batumwa babe be kudzimu bana masimba, 8 ali mu moto unothuta ehwisa zogwadza ibabo banolamba Ndzimu kakale basina hanya ne ndebo mbuya ya She wedu Jesu. 9 Banowolobgwa shamu ye golomodzo lisingapele, bakatatigwa kule na She ne bukulu gwe simba lile 10 mu zhuba laanowozha kukudziwa mu bathu babe bakayengemala ne kulumbidziwa ndi bose bakagalamoyo. Namwibo mowobe munabo, ngobe makagalamoyo butendeki gwedu kumuli.
11 Ha tikumbula ikoku, tomutembezelela misi yose kuti dzene tshene Ndzimu ungamuthama kuti mufanigwe ngodanigwa kwenyu kuuli, kakale kuti nge simba lawo ungazhadzisa mazwimisilo enyu wose ekushinga ndulamo, ne mishingo yenyu ye bugalimoyo, 12 kuti ndizo zina la She wedu Jesu likudziwe nge kwenyu, namwibo mukudziwe nge kukwe kuyendidzana ne ngoni dze Ndzimu wedu ne dza She wedu Jesu Kirisiti.
1 Paul, and Silvanus, and Timotheus, unto the church of the Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ: 2 Grace unto you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.
3 We are bound to thank God always for you, brethren, as it is meet, because that your faith groweth exceedingly, and the charity of every one of you all toward each other aboundeth; 4 So that we ourselves glory in you in the churches of God for your patience and faith in all your persecutions and tribulations that ye endure: 5 Which is a manifest token of the righteous judgment of God, that ye may be counted worthy of the kingdom of God, for which ye also suffer: 6 Seeing it is a righteous thing with God to recompense tribulation to them that trouble you; 7 And to you who are troubled rest with us, when the Lord Jesus shall be revealed from heaven with his mighty angels, 8 In flaming fire taking vengeance on them that know not God, and that obey not the gospel of our Lord Jesus Christ: 9 Who shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord, and from the glory of his power; 10 When he shall come to be glorified in his saints, and to be admired in all them that believe (because our testimony among you was believed) in that day. 11 Wherefore also we pray always for you, that our God would count you worthy of this calling, and fulfil all the good pleasure of his goodness, and the work of faith with power: 12 That the name of our Lord Jesus Christ may be glorified in you, and ye in him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.