Badiyi be gubungano
1 Ndebo iyeyi malebeswa: Ha mmwe eyemula kube nlingi we gubungano unoyemula nshingo nkulu. 2 Ngono nlingi we gubungano wakafanila kube akatambunuka, ali nlume we nkadzi nng'ompela, akadzikama, akatitja, ana ntutshi, ana buthu, etubula diya, 3 asingalaladze, asina ngwa, koga ana moyo nnyolo, asina zhoba, asingade mari. 4 Wakafanila tubula kuyendisa nsha uwe zubuyanana, ediya bana babe kunhwa, benteta kwakafanila. 5 Ha nlume asingazibe kuyendisa nsha uwe, apa ungatjengeta gubungano le Ndzimu tjini kene? 6 Azofanila kube ali nthu wakashanduka ngwenu, ngobe ungadwa ezwikudza ndizo kasumikilisiwa sekwa Satani akasumikilisiwa. 7 Wakafanila kube ana zina buyanana muna bakuzhe, kuti ndizo asitobokiwe kawila mu dati la Satani.
Batiyakoni be gubungano
8 Batiyakoni na ibobo bakafanila kube balume banofanigwa nge kutetiwa, bana malebeswa, basingagale ngolaladza kakale basina bugovu gwe fumwa. 9 Bakafanila bhatilila mu malebeswa e kugalamoyo bana hana mbuyanana. 10 Bakafanila lingisisiwa kutanga, ngono ha kusina tjimwe tjisakalingisana nge kwabo, ngabashinge bali batiyakoni. 11 Sa ikoko, bakadzi bakafanila kube bakadzi bakafanigwa ngotetiwa, basi banotjinya bamwe mazina, koga bali gedzikane, begalikabgwe mu tjimwe ne tjimwe. 12 Ntiyakoni wakafanila kube nlume we nkadzi nng'ompela, kakale wakafanila kulela bana babe ne nsha uwe zubuyanana. 13 Ibabo banoshinga zubuyanana banowana tjimo tjakanaka nenge ganyo mu bugalimoyo gwabo muna Kirisiti Jesu.
Masazibgwe makulu
14 Nenguba ndigalabgwe kuzha ku kuli tjinyolotjo, ndokukwalila milayo iyeyi kuti ndizo 15 ha ndinonoka, unowoziba bathu sekwa bakafanila kuzwibhata mu ng'umba ye Ndzimu, ilo gubungano le Ndzimu unotjila, phanda ne luswingo gwe malebeswa. 16 Nge malebeswa akuna ungalamba masazibgwe e bugalimoyo gwedu:
Wakazha ali nthu,
Meya ikalakidza kuti unolebesa,
kabong'wa nge batumwa be kudzimu.
Kasumikigwa pakati kwe zwitjaba,
kukagagwamoyo munli mu shango yose
katolegwa kudzimu mu gudzo.
1 This is a true saying, If a man desire the office of a bishop, he desireth a good work. 2 A bishop then must be blameless, the husband of one wife, vigilant, sober, of good behaviour, given to hospitality, apt to teach; 3 Not given to wine, no striker, not greedy of filthy lucre; but patient, not a brawler, not covetous; 4 One that ruleth well his own house, having his children in subjection with all gravity; 5 (For if a man know not how to rule his own house, how shall he take care of the church of God?) 6 Not a novice, lest being lifted up with pride he fall into the condemnation of the devil. 7 Moreover he must have a good report of them which are without; lest he fall into reproach and the snare of the devil. 8 Likewise must the deacons be grave, not doubletongued, not given to much wine, not greedy of filthy lucre; 9 Holding the mystery of the faith in a pure conscience. 10 And let these also first be proved; then let them use the office of a deacon, being found blameless. 11 Even so must their wives be grave, not slanderers, sober, faithful in all things. 12 Let the deacons be the husbands of one wife, ruling their children and their own houses well. 13 For they that have used the office of a deacon well purchase to themselves a good degree, and great boldness in the faith which is in Christ Jesus. 14 These things write I unto thee, hoping to come unto thee shortly: 15 But if I tarry long, that thou mayest know how thou oughtest to behave thyself in the house of God, which is the church of the living God, the pillar and ground of the truth. 16 And without controversy great is the mystery of godliness: God was manifest in the flesh, justified in the Spirit, seen of angels, preached unto the Gentiles, believed on in the world, received up into glory.