Thamilani bose bubuya
DALL·E 2024-10-16 11.46.48 - A black student sitting at a desk, focused and writing an exam in a quiet exam hall. The student looks calm and composed, with pens, pencils, and pape
1 Zwikamu, ha mmwe wenyu athama tjakabipa, imwi be tjimeya mu mbuze mu zila nge bunyolo. Koga uzwilise kuti usitjengelekebo. 2 Amulanani mitolo, nge zila yakajalo mowobe mulondolodza nlayo wa Kirisiti. 3 Ha mmwe ekumbula kuti iye u tjimwe, koga asi tjimwe, unozwitjengedza. 4 Mmwe ne mmwe ngalingisise mishingo iye, ngono ndizo kudwapo ungazwikudza, asingazwifananye ne mmwe, 5 ngobe mmwe ne mmwe wakafanila senga mitolo iye.
6 Mmwe ne mmwe unodiyiwa dama wakafanila kobana tjimwe ne tjimwe tjibuya tjaanatjo ne n'diyi uwe.
Let us not become weary in doing good, for at the proper time we will reap a harvest if we do not give up.
7 Musitjengedzeke, Ndzimu ha ungathamwe tjilengwe. Nthu unovuna tjaadzwala. 8 Iye unodzwala mu nnda uwe we tjinyama, unowovuna golomodzo mu tjinyama, koga iye unodzwala mu nnda we Meya, unowovuna butjilo gusingapele mu Meya. 9 Ngatisinyadziweni nge kushinga bubuya, ngobe nge tjibaka tjakalingisana towovuna kwakafanila, ha tisanyalamoyo. 10 Ndizoke, ha titjina tjibaka, ngatithamileni bathu bose bubuya, kwazo kwazo ibabo be nsha we bagalimoyo.
Matama e bupelo
11 Bonani kuti ndomukwalila nge shanga hwulu kungapani, ndikwala nge gwangu luboko! 12 Ibabo banogwisa kumukombeledza kuthumbigwa, ndibo banoshaka kuyita mashungwandibong'we bezwikudza nge zwithu zwe tjinyama. Banoyita ikoku ngobe betja kudziyidzigwa tjileyanyo tja Kirisiti. 13 Ate ili kuti kene ibabo bakathumbigwa banolondolodza nlayo, koga banoshaka kuti muthumbigwe, kuti ndizo bazwikudze nge kuthumbigwa kwenyu. 14 Imi kuti ndizwikudze, ndowozwikudza koga ngekwe tjileyanyo tja She wedu Jesu Kirisiti, ngobe nge tjileyanyo tjitje, ha nditjatjila sekuno tjila bathu be shango, koga habatohwisisa kuti ini nditjila saikoku. 15 Kuthumbigwa kene kusathumbigwa akutodwa tjimwe, koga tjithu tjikulu i mbumbiko tshwa. 16 Kunyalala ne mahwilongoni ngazwibe muna ibabo banotobela matama iyawa, ne mu Baiziraela bose be Ndzimu.
17 Ndopeleledza nditi, ngakushete unondidziyidza, ngobe mu mbili wangu ndina mabanga ngekwa Jesu.
18 Ngoni dza She wedu Jesu Kirisiti ngadzibe namwi zwikamu. Ngakujalo.
1 Brethren, if a man be overtaken in a fault, ye which are spiritual, restore such an one in the spirit of meekness; considering thyself, lest thou also be tempted. 2 Bear ye one another’s burdens, and so fulfil the law of Christ. 3 For if a man think himself to be something, when he is nothing, he deceiveth himself. 4 But let every man prove his own work, and then shall he have rejoicing in himself alone, and not in another. 5 For every man shall bear his own burden. 6 Let him that is taught in the word communicate unto him that teacheth in all good things. 7 Be not deceived; God is not mocked: for whatsoever a man soweth, that shall he also reap. 8 For he that soweth to his flesh shall of the flesh reap corruption; but he that soweth to the Spirit shall of the Spirit reap life everlasting. 9 And let us not be weary in well doing: for in due season we shall reap, if we faint not. 10 As we have therefore opportunity, let us do good unto all men , especially unto them who are of the household of faith. 11 Ye see how large a letter I have written unto you with mine own hand. 12 As many as desire to make a fair shew in the flesh, they constrain you to be circumcised; only lest they should suffer persecution for the cross of Christ. 13 For neither they themselves who are circumcised keep the law; but desire to have you circumcised, that they may glory in your flesh. 14 But God forbid that I should glory, save in the cross of our Lord Jesus Christ, by whom the world is crucified unto me, and I unto the world. 15 For in Christ Jesus neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision, but a new creature. 16 And as many as walk according to this rule, peace be on them, and mercy, and upon the Israel of God. 17 From henceforth let no man trouble me: for I bear in my body the marks of the Lord Jesus. 18 Brethren, the grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.