Ntembezelo we mbakililo
1 Ndotizhila ku muli Yahwe,
musitongondiletja abhatisiwa shoni;
munditjidze nge ndulamo yenyu.
2 Mundihweni, mundigwile tjinyolotjo!
Ibeni shongwe ye dizhilo langu,
dizhilo lakasima kunditjidza.

3 Ndimwi shongwe yangu ne dizhilo langu,
ngekwe zina lenyu munditungamile, mundikwebe.
4 Mundiduse mu gwanga gwandakasumbikigwa,
ngoti ndimwi dizhilo langu.
5 Meya yangu ndoyilonga mu maboko enyu.
Makandidzutunula Yahwe,
imwi Ndzimu unogalikabgwe.

6 Ndobenga ibabo banokudza zwifano zwisina nshingo,
koga imi ndogalabgwe muna Yahwe.
7 Ndowoshatha apululudza ngekwe
ludo gwenyu gusingazunguzike,
ngoti makabona kudziyidzika kwangu,
mukaziba tshiyilo yangu.
8 Amuzondilonga mu maboko e tjita tjangu,
makamisa makumbo angu pathu pakashaladuka.

9 Ibeni ne ngoni nami Yahwe,
ngoti ndimu kudziyidzika,
mesho angu anyala ngolila,
meya yangu ne mmbili wangu zwanyalabo.
10 Butjilo gwangu gwashakadziwa ngohwa zogwadza,
makole angu atapudziwa ngolila.
Simba langu lopedziwa nge tshiyilo yangu,
ne mafupa angu ashakala.

11 Ndi madado pakati kwe zwita zwangu
ndotjisa ku babakidzani bangu.
Ibabo banondibona mu dzizila banonditizha.
12 Ndatjibhuda mu mikumbulo se nthu wakafa,
ndatjinga tjija tjakapkhwanyika.
13 Ee ndohwa banjinji benyebezela beti,
kotjisa pamwe ne pamwe!
Banolangana nge kwangu,
belanganila kundibulaya.

14 Koga ndomugalabgwe Yahwe,
ndoti “Mu Ndzimu wangu.”
15 Misi yangu imu maboko enyu;
mundiangule mu maboko e zwita zwangu
ne muna banondidziyidza.
16 Buso gwenyu ngagupenyele nlanda wenyu;
munditjidze mu ludo gwenyu gusingazunguzike.
17 Musindiletje abhatisiwa shoni Yahwe,
ngoti ndodana imwi.
Letjani babi babhatisiwe shoni,
ngabangine mu bugalo gwe bafi nge tjitu.
18 Milomo inonyepa ngainyaladziwe,
inozwikudza izwida,
ilengudza balulwami.

19 Ndulamo yenyu ihwulu seni,
iyo yamakabigila ibabo banomutja,
ya munothama mu mesho e bana be bathu,
muthamila ibabo banotizhila ku muli.
20 Makabasumbika ngekubepo kwenyu,
mubasumbikila ndangano dzakabipa dze bathu,
makababakilila mu nshasha wenyu
mubavikila milomo ina zwilebo.

21 Yahwe ngabakudziwe,
ngoti bakandilakidza ludo gwabo gunotjenamisa,
mu tjibaka tjandakabe ndakakombiwa
se nzi nkulu wakombiwa nge ngwa.
22 Ndakati ndapaluka moyo ati,
“Ndatatigwa kutjena namwi.”
Koga imwi mohwa tjililo tjangu,
ha ndikumbila bhatsho yenyu.

23 Idani Yahwe imwi mose bayengemali!
Yahwe banotjidza banogalamoyo,
koga banobgwilizila nge buzhalo iye unozwikudza.
Psalm-31-24
24 Simani, mube nge tjilopa,
imwi mose makalindila Yahwe.
To the chief Musician, A Psalm of David.
1 In thee, O LORD, do I put my trust; let me never be ashamed: deliver me in thy righteousness.
2 Bow down thine ear to me; deliver me speedily: be thou my strong rock, for an house of defence to save me.
3 For thou art my rock and my fortress; therefore for thy name’s sake lead me, and guide me.
4 Pull me out of the net that they have laid privily for me: for thou art my strength.
5 Into thine hand I commit my spirit: thou hast redeemed me, O LORD God of truth.
6 I have hated them that regard lying vanities: but I trust in the LORD.
7 I will be glad and rejoice in thy mercy: for thou hast considered my trouble; thou hast known my soul in adversities;
8 And hast not shut me up into the hand of the enemy: thou hast set my feet in a large room.

9 Have mercy upon me, O LORD, for I am in trouble: mine eye is consumed with grief, yea , my soul and my belly.
10 For my life is spent with grief, and my years with sighing: my strength faileth because of mine iniquity, and my bones are consumed.
11 I was a reproach among all mine enemies, but especially among my neighbours, and a fear to mine acquaintance: they that did see me without fled from me.
12 I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel.
13 For I have heard the slander of many: fear was on every side: while they took counsel together against me, they devised to take away my life.
14 But I trusted in thee, O LORD: I said, Thou art my God.
15 My times are in thy hand: deliver me from the hand of mine enemies, and from them that persecute me.
16 Make thy face to shine upon thy servant: save me for thy mercies’ sake.
17 Let me not be ashamed, O LORD; for I have called upon thee: let the wicked be ashamed, and let them be silent in the grave.
18 Let the lying lips be put to silence; which speak grievous things proudly and contemptuously against the righteous.

19 Oh how great is thy goodness, which thou hast laid up for them that fear thee; which thou hast wrought for them that trust in thee before the sons of men!
20 Thou shalt hide them in the secret of thy presence from the pride of man: thou shalt keep them secretly in a pavilion from the strife of tongues.
21 Blessed be the LORD: for he hath shewed me his marvellous kindness in a strong city.
22 For I said in my haste, I am cut off from before thine eyes: nevertheless thou heardest the voice of my supplications when I cried unto thee.
23 O love the LORD, all ye his saints: for the LORD preserveth the faithful, and plentifully rewardeth the proud doer.
24 Be of good courage, and he shall strengthen your heart, all ye that hope in the LORD.